ADVERTISEMENT

ピッコロ声優・古川登志夫、サンディエゴコミコン登壇!英語版声優も感激

6,000人の観客が歓迎! 林田師博プロデューサーと古川登志夫、英語吹き替え声優のクリストファー・サバト
6,000人の観客が歓迎! 林田師博プロデューサーと古川登志夫、英語吹き替え声優のクリストファー・サバト - (C)バード・スタジオ / 集英社 (C)「2022 ドラゴンボール超」製作委員会

 アニメ「ドラゴンボール」シリーズでピッコロの声を担当する声優・古川登志夫が、米サンディエゴで開催された「コミコン・インターナショナル2022」内で行われた、映画『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』(全国公開中)のパネルに出席し、現地ファンを沸かせた。

【動画インタビュー】古川登志夫、ピッコロと悟飯の関係を語る!

 アメリカでも絶大な支持を得ている「ドラゴンボール」とあって、この日のパネルは、コミコン会場でも最大の規模を誇るホールHで開催。約6,000人の観客を前に、まずは東映アニメーションの林田師博プロデューサーが登壇し、本作の制作秘話に続いて、孫悟空・悟飯・悟天の声を担当する、野沢雅子からのビデオメッセージを披露した。

ADVERTISEMENT

 現地ファンへ熱いメッセージを送った野沢は、最後に「かめはめ波」でビデオを締めくくり、一緒になって叫ぶ観客の姿も。続いて、スペシャルゲストとして、古川と英語吹き替え版でピッコロの声を担当するクリストファー・サバトが登壇すると、さらに会場は盛り上がり、なかには日本語で「古川さーん!」と叫ぶ海外ファンの姿もあったという。

 コミコン初参加となった古川は、英語で自身のキャリアを紹介すると共に、「I'm so glad to join SDCC.」(サンディエゴコミコンに参加できてうれしいです)とあいさつ。ピッコロと悟飯がメインとなる新作について「今までここまでフィーチャーされるお話はあったかなと思いとてもうれしかったです」と喜びを語ると、現地の「ドラゴンボール」の人気に「日本のサブカルコンテンツの雄ですね。世界中で本当に人気のコンテンツであることを改めて実感しました。まだご覧になっていない方に一人でも多くご覧いただきたいです。魔貫光殺砲!」と興奮を隠しきれない様子で語った。

 また、長年ピッコロの声を吹き替えてきたサバトは、古川との出会いに感激。「25年間ずっと耳で聞いていた彼が今、僕の隣に座っていることが衝撃的です。ヘッドホンで聞いていた、ここからとても離れている日本の古川さんの声。今、彼がここにいる事はとてもすごいことです。ここにいる皆さんとこの経験を共有できることを光栄に思います」と語ると、「『ドラゴンボール』には悟空が好きなファン、ベジータが好きなファンが世界中にいます。それと同じくらいピッコロ、そして悟飯のファンがいます。そんな彼らが活躍する本作のストーリーはとても素晴らしいです」と新作映画をアピール。

ADVERTISEMENT

 さらに「この映画のために自分を含めたチーム全体でたくさんの準備をしてきました。台本を読み通して興奮したのを覚えています。またピッコロが映画の中でどういうポジションなのかということも考えました。レコーディングの際、時には激しく演じたり、また時にはクールに演じたりすることを意識しました。また感情を分かりやすく表現するために古川さんのピッコロの声を何度も聞いて理解しようとしました」と古川の演技が大きな助けになったことも明かした。

 パネルの最後には、映画冒頭20分のプレミア上映も行われ、8月19日の北米公開を待ちわびているファンを喜ばせた。前作『ドラゴンボール超(スーパー) ブロリー』(2018)は、初週で興行収入980万ドル(約13億2,300万円)以上を稼ぎ出し、全米ボックスオフィスランキング4位デビュー。世界的な人気を背景に、世界興収1億ドル(約135億円)を突破する大ヒットを記録しており、『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』の成績にも期待がかかる。(数字は Box Office Mojo 調べ、1ドル135円計算)(編集部・入倉功一)

古川登志夫、ピッコロは孫悟飯にとって“父親以上の存在”『ドラゴンボール超 スーパーヒーロー』インタビュー » 動画の詳細
  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • ツイート
  • シェア
ADVERTISEMENT