ADVERTISEMENT

『ハウルの動く城』日米ボイスキャストを比べてみた

木村拓哉の吹き替えはクリスチャン・ベイル!
木村拓哉の吹き替えはクリスチャン・ベイル! - (C) 2004 Studio Ghibli・NDDMT

 スタジオジブリのアニメーション映画『ハウルの動く城』が6日、金曜ロードショー(日本テレビ系、よる9時~11時29分)でノーカット放送される。本作はアメリカでも公開され、吹き替え版には日本と同じく豪華声優陣が集結していることから、日米のボイスキャストを比べてみた。

【画像】『ハウルの動く城』ポスターなど

 宮崎駿が監督と脚本を手掛けた本作は、90歳の老婆に変えられてしまった18歳の少女ソフィーと、美しい魔法使いの青年ハウルが心を通わせていくさまを描いたファンタジー。ベネチア国際映画祭オゼッラ賞を受賞したほか、米アカデミー賞長編アニメ賞にノミネートされた。

ADVERTISEMENT

 オリジナル版となる日本の声優陣は、主人公のソフィーを倍賞千恵子、魔法使いのハウルを木村拓哉、荒地の魔女を美輪明宏、ハウルの弟子のマルクルを神木隆之介、火の悪魔カルシファーを我修院達也、ハウルの師匠サリマンを加藤治子、かかしのカブを大泉洋が務める。

 一方、英語吹き替え版では、90歳のソフィーをジーン・シモンズ、18歳のソフィーをエミリー・モーティマー、ハウルをクリスチャン・ベイル、荒地の魔女をローレン・バコール、マルクルをジョシュ・ハッチャーソン、カルシファーをビリー・クリスタル、サリマンをブライス・ダナー、カブをクリスピン・フリーマンが担当している。(今井優)

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • ツイート
  • シェア
ADVERTISEMENT