高畑充希&清水美依紗、映画『ウィキッド』吹替版キャストに決定!
人気ブロードウェイミュージカルを映画化した『ウィキッド ふたりの魔女』(3月7日公開)の日本語吹替版のキャストとして、高畑充希がエルファバを、清水美依紗がグリンダの声を演じることが発表された。
【動画】高畑充希が歌う「ザ・ウィザード・アンド・アイ」!吹替版・本編映像
本作は、名作「オズの魔法使い」に登場する西の悪い魔女・エルファバと南の善い魔女・グリンダの知られざる友情を描くミュージカル。エミー賞、グラミー賞、トニー賞など数々の受賞歴を持つシンシア・エリヴォがエルファバを、グラミー賞常連アーティストのアリアナ・グランデがグリンダを演じ、『クレイジー・リッチ!』『イン・ザ・ハイツ』のジョン・M・チュウ監督がメガホンを取った。
本国によるオーディションを経て決定した2人。意外にも、ブロードウェイミュージカル映画の吹替は初挑戦となる高畑は「小さい頃からミュージカルオタクで、日本だけでなくニューヨークでも『ウィキッド』を観てきた私にとって、エルファバという役をやるのは夢のひとつでした。今回、映画公開のお話を聞いて、絶対に参加したい!と思い、オーディションに挑戦しました」と熱い意気込みを語り、「元々ファンでもあるシンシアの繊細かつパワフルなお芝居と歌の表現に少しでも近づけたいと思って挑んだのですが、いざ吹替をすると楽曲がすごく難しいことに加えて、彼女の口に合わせて息を吸ったりフェイクを入れたりするのが想像以上に難しい」と吹替の苦労を明かした。
一方、今回が吹替初挑戦となる清水は、自身が高校生の頃に参加した次世代アリアナ・グランデ発掘オーディションで審査員特別賞を受賞していたこともあり、「アリアナ・グランデの一ファンとして、彼女の夢が叶った作品で声を当てられることが嬉しいという気持ちでいっぱいでした」とファン目線でアリアナへの愛を表現しながら吹替決定の喜びを語りつつも、「吹替は初めてだったのでやはり難しさを痛感しましたが、声だけで演じる楽しさや、自分の声の新しい発見もあり、凄く良い経験になりました」と感想を述べた。
なお、日本語吹替版の制作には、三間雅文(セリフ演出)、蔦谷好位置(音楽プロデューサー)、高城奈月子(歌唱指導)、吉田華奈(歌唱指導)らが参加。高畑、清水2人の歌声が入った最新本編映像も併せて公開されている。(高橋理久)
高畑、清水のコメント全文は以下の通り。
高畑充希(エルファバ役)
小さい頃からミュージカルオタクで、日本だけでなくニューヨークでも「ウィキッド」を観てきた私にとって、エルファバという役をやるのは夢の一つでした。今回、映画公開のお話を聞いて、絶対に参加したい!と思い、オーディションに挑戦しました。
また、元々ファンでもあるシンシアの繊細かつパワフルなお芝居と歌の表現に少しでも近づけたいと思って挑んだのですが、いざ吹替をすると楽曲がすごく難しいことに加えて、彼女の口に合わせて息を吸ったりフェイクを入れたりするのが想像以上に難しいなと思いつつも、でもやっぱり何回観てもとても興奮できる映像ばかりだったので、吹替していてとても楽しかったです。
私と同じようなミュージカルファンの方も、初めて「ウィキッド」に触れる方でも、存分に楽しめるエンターテインメント作品で、笑って泣けてグッとくる作品になっています。ぜひ皆さんにも映画館でその体験をしていただいて、音を浴びてほしいです!
清水美依紗(グリンダ役)
アリアナ・グランデの一ファンとして、彼女の夢が叶った作品で声を当てられることが嬉しいという気持ちでいっぱいでした。常に新しいものを見せてくれるアリアナは私にとって本当に憧れの人で、普段歌っている R&B やポップスとは全く違うオペラの歌い方を取り入れたり、コミカルなお芝居をしていたりと素晴らしく、その方の声を当てるのは責任重大だなと思いました。
吹替は初めてだったのでやはり難しさを痛感しましたが、声だけで演じる楽しさや、自分の声の新しい発見もあり、凄く良い経験になりました。
私が演じたグリンダは、愛らしくて憎めなくて、思ったことを素直にポン!と言ってしまう、本当に可愛らしいキャラクターです。本作ではエルファバとグリンダという対照的なふたりの友情が描かれていますが、あらゆる世代の人に響く物語になっています。心を込めて演じたので、ぜひ多くの方に楽しんでいただきたいです!